Урок 17 — На ферме

0

Этот урок для тех малышей, которые уже смотрят телевизор, пусть даже немного. Если Ваш кроха ещё не дорос, переходите к следующему уроку №18.

Для того чтобы раскрыть интересующий пункт, кликните по нему мышкой.

Что нужно
Мама, малыш и возможность посмотреть видео.
Грамматика
  • Настоящее простое время. Вопросительные предложения с вопросительным словом «what».
  • Прошедшее простое. Глагол «to have»

Если Вам этот материал незнаком, прочитать подробно можно на странице Грамматика к Уроку 17, а также отработать эту грамматику, выполнив упражнения.

Словарик (4 слова)
farm
there
here
everywhere
ферма
там
здесь
всюду
Микроситуация

Перед просмотром нужно освоить несколько ассоциативных жестов.
Жест Фермера: ставим руки так, как будто мы засунули большие пальцы рук под подтяжки.
Жест Коровы: руками делаем движения, имитирующие процесс доения коровы.
Жест Лошади: (жест из американского языка жестов) ставим большой палец к виску, безымянный и мизинец сгибаем, сгибаем и разгибаем указательный и средний пальцы.
Жест Свинки: слегка поднимаем кончик носа пальцем
Жест Овечки: имитируем движение, как будто гладим овечку
Жест Утки: помещаем ладонь перед своим лицом, раскрываем и закрываем её, имитируя кряканье утки.
Жест Петуха: имитируем гребешок петуха, поставив ладонь на голову и играя пальцами.

Слова на английском языке Перевод на русский
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. [Жест фермера] У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
And on that farm he had a COW. E-I-E-I-O. [Жест коровы] На этой ферме у него была корова.
И-ай-и-ай-оу.
With a moo moo here. [Продолжайте показывать жест коровы и говорите  "муу, муу", повернув голову налево.] Здесь «Муу»,
A moo moo there. [Говорите "муу, муу", повернув голову направо.] Там «Муу».
Here a moo. [Говорите "Муу", повернув голову налево.] Здесь «Муу»,
There a moo. [Говорите "Муу", повернув голову направо.] Там «Муу».
Everywhere a moo moo. ["Муу,-муу", поворачивая голову по кругу.] Всюду «Муу-муу»
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. [Жест фермера.] У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
What does a HORSE say? [Жест лошади.] Что говорит лошадь?
Neigh, neigh. [Скажите, "И-го-го" и покажите жест лошади.] И-го-го.
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
And on that farm he had a HORSE. E-I-E-I-O. [Жест лошади.]  На этой ферме у него была лошадь.
И-ай-и-ай-оу.
With a neigh neigh here. [продолжайте показывать жест лошади и скажите "И-го-го", повернув голову налево.] Здесь «И-го-го»,
A neigh neigh there. ["И-го-го", повернув голову направо] там «И-го-го».
Here a neigh. ["И-го-го", повернув голову налево] Здесь «И-го-го»,
There a neigh. ["И-го-го", повернув голову направо] там «И-го-го».
Everywhere a neigh neigh. [Говорите "И-го-го", поворачивая голову по кругу.] Всюду «И-го-го»
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
What does a PIG say? [Жест свинки.] Что говорит свинка?
Oink, oink. [Повторяйте "Хрю-хрю" и показывайте жест свинки.] «Хрю-хрю»
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
And on that farm he had a PIG. E-I-E-I-O. [Жест свинки.] На этой ферме у него была свинка.
И-ай-и-ай-оу.
With an oink oink here. [Продолжайте показывать жест свинки и повторяйте "Хрю-хрю", повернув голову налево.] Здесь «Хрю-хрю»
An oink oink there. ["Хрю-хрю", повернув голову направо.] Там «Хрю-хрю»
Here an oink. ["Хрю-хрю", повернув голову налево.] Здесь «Хрю-хрю»
There an oink. ["Хрю-хрю", повернув голову направо.] Там «Хрю-хрю»
Everywhere an oink oink. ["Хрю-хрю",  поворачивая голову по кругу.] Всюду «Хрю-хрю».
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
What does a SHEEP say? [Жест овцы.] Что овечка говорит?
Baaa, baaa. [Говорите "Бее-бее", показывая жест овцы.] Бее-бее.
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
And on that farm he had a SHEEP. E-I-E-I-O. [Жест овцы.] На этой ферме у него была овечка.
И-ай-и-ай-оу.
With a baaa baaa here. [Продолжайте показывать жест овцы и повторяйте "бее-бее", повернув голову налево.] Здесь «Бее-бее»
A baaa baaa there. [Говорите "бее-бее", повернув голову направо.] Там «Бее-бее»
Here a baaa. ["Бее-бее", повернув голову налево.] There a baaa. ["Бее-бее", повернув голову направо.] Здесь «Бее-бее», там «Бее-бее»
Everywhere a baaa baaa. ["Бее-бее",  поворачивая голову по кругу.] Всюду «Бее-бее».
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
What does a DUCK say? [Жест утки.] Что утка говорит?
Quack, quack. [Повторяйте "Кря-кря", показывая жест утки.] «Кря-кря»
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
And on that farm he had a DUCK. E-I-E-I-O. [Жест утки.] На этой ферме у него была утка.
И-ай-и-ай-оу.
With a quack quack here. [Продолжайте показывать жест утки и говорите "Кря-кря", повернув голову налево.] Здесь »Кря-кря»,
A quack quack there. [Говорите "Кря-кря", повернув голову направо.] Там »Кря-кря»,
Here a quack. [Говорите "Кря-кря", повернув голову налево] There a quack. [Говорите "Кря-кря", повернув голову направо] Здесь »Кря-кря», там »Кря-кря»,
Everywhere a quack quack. [Говорите "Кря-кря",  поворачивая голову по кругу.] Всюду «Кря-кря».
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.И-ай-и-ай-оу.
What does a ROOSTER say? [Жест петуха.] Что петух говорит?
Cock-a-doodle-doo! [Скажите "Ку-ка-ре-ку" и покажите жест петуха.] «Ку-ка-ре-ку»
Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.
And on that farm he had a ROOSTER. E-I-E-I-O. [Жест петуха.] На этой ферме у него был петух.
И-ай-и-ай-оу.
With a cock-a-doodle-doo. [Продолжайте показывать жест петуха и скажите "Ку-ка-ре-ку", повернув голову налево.]
Cock-a-doodle-doo. ["Ку-ка-ре-ку", повернув голову направо.]
Cock-a-doodle-doodle-doodle-doodle-doodle-doo. ["Ку-ка-ре-ку",  поворачивая голову по кругу.]
«Ку-ка-ре-ку», »Ку-ка-ре-ку»,»Ку-ка-ре-ку-ку-ку-ку-ку».
 Old McDonald had a farm. E-I-E-I-O. У старого МакДональда была ферма.
И-ай-и-ай-оу.

Ваш активный словарный запас составляет 159 слов

Прокомментировать статью

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *